-
1 мачтовый лесоматериал
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > мачтовый лесоматериал
-
2 мачтовый лес
-
3 рангоутное дерево
-
4 мачтовый лесоматериал
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > мачтовый лесоматериал
-
5 строевой лес
-
6 рангоутное дерево
Русско-английский военно-политический словарь > рангоутное дерево
-
7 мачтовое бревно
мачтовое бревно
Бревно для изготовления мачт судов и радиомачт.
[ ГОСТ 17462-84]Тематики
- продукц. лесозаготовит. промышленности
EN
DE
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > мачтовое бревно
-
8 щогловий
щогловий — кран column crane, pillar crane, derrick pole, gin pole
-
9 лес m мачтовый
mast timber, straight timberСловарь по целлюлозно-бумажному производству > лес m мачтовый
-
10 мачтовый лесоматериал
1) Engineering: mast timber2) Mining: mast half-timbers3) Forestry: straight timber, timber for mastsУниверсальный русско-английский словарь > мачтовый лесоматериал
-
11 мачтовые брёвна
Forestry: mast timber, timber for masts -
12 мачтовый лес
Forestry: mast timber -
13 рангоутное дерево
Naval: boom, mast timber, spar -
14 мачтовый
-
15 мачтовый
-
16 palo
m.1 stick (trozo de madera).los palos de la tienda de campaña the tent polesdar palos de ciego (figurative) to lash out (wildly); (criticar) to grope around in the dark (no saber qué hacer)de tal palo tal astilla (Prov) he's/she's a chip off the old block2 club.estrellaron tres disparos en los palos they hit the woodwork three times3 mast.palo mayor mainmast4 suit.5 tree (botany).palo santo lignum vitae6 blow (blow).se ha llevado muchos palos últimamente (with a stick)(mala crítica) he's had to put up with a lot recentlyliarse a palos (con alguien) to come to blows (with somebody)moler a alguien a palos to thrash somebody7 piece of wood, log, piece of timber.8 hit, blow, whack.9 tent stake, tent pole.* * *2 (golpe) blow■ ha sido un palo que se las supendieran todas what a drag that he's failed every subject!3 (madera) wood4 (de la letra) stroke■ haz el palo de la "p" más largo make the stroke of the "p" longer5 (de baraja) suit6 MARÍTIMO mast7 DEPORTE (de una portería) goal post8 (de golf) club\dar palos to beatdar palos de ciego to grope about in the darkde tal palo tal astila like father like sonechar a palos to kick outestar hecho,-a un palo familiar to be as thin as a rakeno dar un palo al agua familiar not to do a strokepalo de escoba broomstickpalo de golf golf clubpalo dulce liquoricepalo mayor mainmast* * *noun m.* * *SM1) (=vara) [de poco grosor] stick; [fijo en el suelo] post; [de telégrafos, tienda de campaña] pole; [de herramienta] handle, shaftmás tieso que un palo —
palo de amasar — Arg, Uru rolling pin
2) (=madera)pata de palo — wooden leg, peg leg
3) (=golpe) blow- no dar o pegar ni palo al aguani a palos * —
ni a palos me voy yo de aquí dejándote sola — wild horses wouldn't make me go off and leave you on your own, there's no way I would go off and leave you on your own *
4) * (=disgusto) bummer **, nightmare *es un palo que te bajen el sueldo — it's a real bummer ** o nightmare * that they're cutting your salary
¡qué palo si suspendo! — it'll be a real bummer ** o nightmare * if I fail!
•
dar palo, me daría palo que se enterase — I would hate it if he found out•
llevarse un palo, nos llevamos un palo muy gordo cuando descubrimos la verdad — it was a real blow when we found out the truth5) (Náut) mast[comer, beber]nos comimos el jamón a palo seco — we had the ham on its own, we had the ham with nothing to wash it down
no pasa un día a palo seco — Ven he never goes a single day without a drink
6) (Dep)a) [de portería] postb) [para golpear] [en hockey] stick; [en golf] club7) (=de uva) stalk8) (Tip) [de b, d] upstroke; [de p, q] downstroke9) (Naipes) suitpalo del triunfo — trump suit, trumps pl
10) (Mús) [en flamenco] style11) esp LAm (Bot) treepalo de hule — CAm rubber tree
12) Ven * [de licor] swig *, slug *13) Chile*palo grueso — big shot *
14) Méx *** (=acto sexual) screw ***echar un palo — to have a screw ***
15) Col, Venun palo de: un palo de casa — a marvellous house
cayó un palo de agua — the rain came pouring down, there was a huge downpour *
* * *1)a) ( trozo de madera) stick; (de valla, portería) post; ( de herramienta) handle; ( de telégrafos) pole; (de tienda, carpa) tent polepalo de escoba — broomstick, broomhandle
(flaco) como un palo — (fam) as thin as a rake o rail
más tieso que un palo — as stiff as a board
de tal palo, tal astilla — a chip off the old block, like father like son (o like mother like daughter etc)
b) (AmC, Col fam) ( árbol) treed) (Náut) masta palo seco — (fam)
e) palos masculino plural (Equ) rails (pl)2) ( madera) woodno está el palo para cucharas — (Col fam) the time isn't right
3) (Impr) (de la b, d) ascender; (de la p, q) descender4)a) (fam) ( golpe) blow (with a stick)lo molieron a palos — they beat him till he was black and blue
dar palos de ciego — ( al pelear) to lash o strike out blindly; ( al resolver un problema) to grope in the dark
ni a palo(s) — (AmS) no way
palos porque bogas, palos porque no bogas — you can't win
b) (fam) (revés, daño) blowc) (fam) ( en cuestiones de dinero)darle or pegarle un palo a alguien — to rip somebody off (colloq)
5) ( en naipes) suit7) (Ven fam) ( trago) drink8) (Col, Ven fam) ( de agua)cayó un palo de agua — it poured (with rain), it poured down
* * *= handle, stick, lance.Ex. The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).Ex. Any sport that involves a stick or racket, a ball or other projectile, or body contact presents a risk of serious eye injury.Ex. Hoses 60 m long with hand held lances were used to apply the herbicides.----* botón en forma de palo = toggle fastener.* dar palos de ciego = grope (for/toward).* delgado como un palo = stick-thin.* de tal palo tal astilla = a chip off the old block, like father, like son.* en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.* llevarse un palo = be gutted, feel + gutted.* matar a palos = beat + Nombre + to death.* palo de golf = golf club.* palo de (la) escoba = broomstick.* palo de rosa = rosewood.* palo largo para alcanzar Algo = long-handled reacher.* palos al aire = a stab in the dark.* palos de ciego = a stab in the dark, a shot in the dark.* palos de ciego, palos al aire = a shot in the dark.* * *1)a) ( trozo de madera) stick; (de valla, portería) post; ( de herramienta) handle; ( de telégrafos) pole; (de tienda, carpa) tent polepalo de escoba — broomstick, broomhandle
(flaco) como un palo — (fam) as thin as a rake o rail
más tieso que un palo — as stiff as a board
de tal palo, tal astilla — a chip off the old block, like father like son (o like mother like daughter etc)
b) (AmC, Col fam) ( árbol) treed) (Náut) masta palo seco — (fam)
e) palos masculino plural (Equ) rails (pl)2) ( madera) woodno está el palo para cucharas — (Col fam) the time isn't right
3) (Impr) (de la b, d) ascender; (de la p, q) descender4)a) (fam) ( golpe) blow (with a stick)lo molieron a palos — they beat him till he was black and blue
dar palos de ciego — ( al pelear) to lash o strike out blindly; ( al resolver un problema) to grope in the dark
ni a palo(s) — (AmS) no way
palos porque bogas, palos porque no bogas — you can't win
b) (fam) (revés, daño) blowc) (fam) ( en cuestiones de dinero)darle or pegarle un palo a alguien — to rip somebody off (colloq)
5) ( en naipes) suit7) (Ven fam) ( trago) drink8) (Col, Ven fam) ( de agua)cayó un palo de agua — it poured (with rain), it poured down
* * *= handle, stick, lance.Ex: The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).
Ex: Any sport that involves a stick or racket, a ball or other projectile, or body contact presents a risk of serious eye injury.Ex: Hoses 60 m long with hand held lances were used to apply the herbicides.* botón en forma de palo = toggle fastener.* dar palos de ciego = grope (for/toward).* delgado como un palo = stick-thin.* de tal palo tal astilla = a chip off the old block, like father, like son.* en casa de herrero cuchillo de palo = the cobbler's children run barefoot.* llevarse un palo = be gutted, feel + gutted.* matar a palos = beat + Nombre + to death.* palo de golf = golf club.* palo de (la) escoba = broomstick.* palo de rosa = rosewood.* palo largo para alcanzar Algo = long-handled reacher.* palos al aire = a stab in the dark.* palos de ciego = a stab in the dark, a shot in the dark.* palos de ciego, palos al aire = a shot in the dark.* * *Aclavar un palo en la tierra to drive a stake into the groundla pelota dio en el palo the ball hit the post o goalpostel palo de la escoba the broomstick o broomhandleme pegaba con un palo he used to hit me with a stickestar (flaco) como un palo ( fam); to be as thin as a rakemás tieso que un palo as stiff as a board o ( BrE) pokerde tal palo, tal astilla a chip off the old block, like father like son ( o like mother like daughter etc)2 (de una tienda, carpa) tent pole5 (de un polo) stick6 ( Náut) masta palo seco ( fam); under bare polesse lo comió a palo seco she ate it on its ownno me gusta beberlo a palo seco I don't like drinking it without eating anythingme lo dijo a palo seco she told me outright o ( BrE) straight outle pagaron los $10, a palo seco he was paid the $10 and not a penny more o and that was itle sacaron la muela a palo seco he had the tooth taken out with no anestheticque cada palo aguante su vela each of us must face up to our own responsibilitiesiba por los palos he was staying close to the railsCompuestos:( RPl) rolling pinmizzenmastforemastgreasy polemainmastlos de afuera son de palo ( RPl); those not in the game, keep quietCompuestos:A ( Bot) paradise treeB ( Chi) (testaferro) front man, figureheadrosewoodlicorice*lignum vitaeCompuesto:sans serif, sanserifDle dieron un palo en la cabeza he got whacked on the head with a stick ( colloq)lo molieron a palos they beat him till he was black and bluedar palos de ciego (al pelear) to lash o strike out blindly; (para resolver un problema) to grope in the darkni a palo(s) ( AmS); no wayni a palo(s) van a lograr que retire lo dicho there's no way they'll get me to take back what I saidpalos porque bogas, palos porque no bogas you can't win2 ( fam) (revés, daño) blowel accidente de su hijo fue un palo muy gordo his son's accident was a terrible blow¡qué palo! han perdido otra vez what a downer! they've lost again ( colloq)el libro recibió un buen palo de la crítica the book was panned o ( AmE) roasted o ( BrE) slated by the critics3 ( fam)(en cuestiones de dinero): darle or pegarle un palo a algn to rip sb off ( colloq)E (en naipes) suitseguir el palo to follow suitvamos a echar unos palos let's have a drinkHI1(Col, Ven fam) (de agua): ayer cayó un palo de agua it poured (with rain) yesterday, it poured down yesterday* * *
palo sustantivo masculino
1
(de valla, portería) post;
( de herramienta) handle;
(de tienda, carpa) tent pole;
de tal palo, tal astilla a chip off the old block, like father like son (o like mother like daughter etc)
( de hockey) hockey stickd) (Náut) mast;
2 ( madera) wood;
3 (fam) ( golpe) blow (with a stick);◊ lo molieron a palos they beat him till he was black and blue
4 ( en naipes) suit
palo sustantivo masculino
1 stick: este queso está más seco que un palo, this cheese is as dry as dust
su hermano está como un palo, his brother is as thin as a rake
2 (estacazo) blow
3 fam (disgusto, golpe) blow: su muerte ha sido un palo para ella, his death was a real blow to her
me da palo tener que decírselo yo, I'm really cut up about having to tell her
(decepción) disappointment: menudo palo nos dio cuando nos dijeron que no cantaría, it was a real disappointment to us when we heard that he wasn't going to sing
(rollo) drag
4 (madera) una cuchara/pata de palo, a wooden spoon/ leg
5 Náut (mástil) mast
palo mayor, mainmast
6 Dep (de portería) woodwork
7 Golf club
8 Naipes suit
♦ Locuciones: moler a palos a alguien, to beat sb up
a palo seco, on its own
de tal palo, tal astilla, like father, like son
' palo' also found in these entries:
Spanish:
astilla
- caballito
- estaca
- garrote
- hisopo
- jarabe
- tranca
- trinquete
- vara
- verga
- bolo
- cachiporra
- corazón
- empuñar
- espada
- extremo
- helado
- oro
- partir
- pata
- pica
- pique
- rombo
- trébol
- triunfo
English:
broomstick
- carrot
- chip
- club
- drive
- end
- father
- golf club
- like
- pointed
- Pole
- ram
- rosewood
- shaft
- stake
- stick
- stout
- stroke
- suit
- taper
- wave
- wooden
- broom
- dead
- golf
- pole
- spar
- wood
* * *palo nm1. [trozo de madera] stick;palo de escoba broomhandle;los palos de la tienda de campaña the tent poles;Famcomo un palo [flaco] as thin as a rake;de tal palo, tal astilla like father like sonRP palo de amasar rolling pin2. [de golf] club;[de hockey] stick3. [de portería] [laterales] post;[larguero] bar;estrellaron tres disparos en los palos they hit the woodwork three times4. [mástil] mast;Fama palo seco [sin nada más] without anything else, on its own;[bebida] neat;que cada palo aguante su vela each of us is responsible for his/her own affairspalo mayor mainmast;palo de mesana mizzenmast;palo de trinquete foremast5. [golpe] blow (with a stick);dar de palos a alguien to beat o hit sb (with a stick);liarse a palos (con alguien) to come to blows (with sb);moler a alguien a palos to thrash sb (with a stick);dar palos de ciego [criticar] to lash out (wildly);[no saber qué hacer] to grope around in the dark; Andes, RP Famni a palos: eso no lo hago ni a palos there's no way I'm going to do that;Fam6. [mala crítica] bad review;se llevó muchos palos de la crítica she was panned by the critics¡qué palo, me han suspendido! what a drag, I've failed!;se ha llevado muchos palos últimamente he's had to put up with a lot recentlyprefiero que se lo digas tú, a mí me da mucho palo I'd rather you told him, I really don't want toda mucho palo ponerse a estudiar en verano it's a pain o drag having to start studying during the summerdar un palo en un banco to stick up a bank11. [de baraja] suit13. [de cante flamenco] = style of flamenco singing;Famtocar todos los palos [hacer de todo] to do a bit of everythinguna cuchara de palo a wooden spoon;Amno ser de palo not to be made of stone;RP Famlos de afuera son de palo outsiders have no saypalo de rosa rosewood15. Am [árbol, arbusto] treepalo borracho silk floss tree;palo de Brasil brazil wood tree;palo dulce liquorice root;palo santo lignum vitaeesa casa vale dos palos y medio this house is worth two and a half millionun palo verde a million buckspalo de mujer real beauty;palo de agua [aguacero] downpour, deluge of rain19. CompCuba, Méx muy Famecharse un palo to have a screw, Br to have it off;Ven Famechar un palo to have a drink;Ven Fam* * *mde tal palo tal astilla a chip off the old block fam ;2 MAR mast;que cada palo aguante su vela everybody has to stand up and be counted3 de portería post, upright4 figblow5:a medio palo L.Am. half-drunk;a palo seco whiskey straight up6 L.Am.ser un palo be fantastic7:* * *palo nm1) : stick, pole, post2) : shaft, handlepalo de escoba: broomstick3) : mast, spar4) : wood5) : blow (with a stick)6) : suit (of cards)* * *palo n1. (vara) stick2. (mástil) mast3. (de golf) club4. (de fútbol) post5. (de hockey) stick6. (disgusto) blow¡qué palo! what a blow!7. (de la baraja) suit -
17 TRÉ
* * *(pl. tré, gen. trjá, dat. trjám), n.1) tree (höggva t. í skógi); eigi felir t. við it fyrsta högg, the tree falls not at the first stroke;3) tree, rafter, beam, cf. þvertré;* * *n., gen. trés, dat. acc. tré; pl. tré, gen. trjá; spelt treo, Stj. 14, 74, Barl. 138; dat. trjám; with the article tré-it, mod. tréð; [Ulf. triu = ξύλον; A. S. treow; Engl. tree; Dan. træ; Swed. trä, träd, the d representing the article; in Germ. this word is lost, or only remains in compds, see apaldr]:—a tree, Lat. arbor; askrinn er allra trjá mestr, Edda 10; hamra, hörga, skóga, vötn, tré ok öll önnur blót, Fms. v. 239; höggva upp tré, Gullþ. 50; rætr eins trés, Fms. x. 219; höggva tré í skógi, Grág. ii. 296, Glúm. 329; milli trjá tveggja, 656 B. 4; lauf af tré, Fs. 135; barr af limum trés þess, er …, Edda; tvau tré, Ask ok Emblu, id.; ymr it aldna tré, Vsp.: of trees used as gallows, ef ek sé á tré uppi, váfa virgil-ná, Hm. 158; skolla við tré, Fms. vii. (in a verse); cp. the Swed. allit. galge ok gren: hence of the cross, 655 xvi. A. 2, Fms. vi. 227, Vídal. passim; and so in mod. eccl. writers. Sayings, eigi fellr tré við it fyrsta högg, the tree falls not at the first stroke, Nj. 224; falls er ván at fornu tré, of a person old and on the verge of the grave, Ísl. ii. 415; tré tekr at hníga ef höggr tág undan, Am. 69.II. wood (= Lat. lignum); hann sat á tré einu, Fms. i. 182; tré svá mikit at hann kemr því eigi ór flæðar-máli, Grág. ii. 351; at þar ræki tró sextugt … súlur er hann let ór trénu göra, Gísl. 140.2. the mast of a ship; ok skyldi standa tréit, Fms. ix. 301; æsti storminn svá at sumir hjoggu tréin, x. 136; lét hann eigi setja hæra enn í mitt tré, Orkn. 260; viti hafði brenndr verit, ok var brunnit mjök tréit, Finnb. 232; á skipi Munans brotnaði tréit, Fms. viii. 209, (siglu-tré = mast.)3. a tree, rafter, beam; sax eðr saxbönd, hvert tré þeirra er missir, N. G. L. i. 100; ok ef hús fellr niðr, þá skal ekki tré af elda, 240; þver-tré, a cross-tree, Nj. 201, 202.4. the seat of a privy; gengr til kamars eðr setzk á tré, Grág. ii. 119.B. IN COMPDS, made of wood. tré-bolli, a, m. a wooden bowl, Vm. 110. tré-borg, f. a ‘tree-burgh,’ wood-fort, Eg. 244, Fms. viii. 113. tré-bót, f. as a nickname, Sturl. tré-brú, f. a wooden bridge, Þjal. 53. tré-drumbr, m. a drum of wood, log, Fms. vi. 179, v. l. tré-fótr, m. a wooden leg, Eb. 66, Bs. i. 312; the phrase, ganga á tréfótum, to go on wooden legs, of a thing in a tottering, bad state, Fb. ii. 300; það gengr allt á tréfótum. tré-guð, n. wooden idols, MS. 4. 68. tré-hafr, m. a wood-goat, Fb. i. 320. tré-hús, n. a wooden house, Fms. vii. 100, D. N. ii. 152. tré-hválf, n. a wooden ceiling, Bs. i. 251. tré-höll, f. a wooden hall, Fms. ix. 326. tre-kastali, a, m. = treborg, Sks. 423. tré-kefli, n. a wooden stick, Orkn. 150, Sturl. i. 15. tré-ker, n. a wooden vessel, Stj. 268, Karl. 546. tré-kirkja, u, f. a wooden church, Fms. xi. 271, Hkr, ii. 180. tré-kross, m. a wooden cross, Vm. 38. tré-kumbr ( tré-kubbr), m. a log, Barl. 165. tré-kylfa, u, f. a wooden club, Sturl. i. 15. tré-kyllir, m. a ‘wood-bag,’ name of a ship, Grett., whence Trékyllis-vík, f. a local name. tré-köttr, m. a ‘wooden cat,’ a mouse-trap, mod. fjala-köttr; svá veiddr sem mús undir tréketti, Niðtst. 106. tré-lampr, m. a wooden lamp, Ám. 51, Pm. 108, tré-laust, n. adj. treeless, Karl. 461. tre-lektari, a, m. a wooden reading-desk, Pm. 6. tré-ligr, adj. of wood, Mar. tré-lurkr, m. a wood-cudgel, Glúm. 342. tré-maðr, m. a ‘wood-man,’ Fms. iii. 100; carved poles in the shape of a man seem to have been erected as harbour-marks, cp. the remarks s. v. hafnar-mark (höfn B); in Hm. 48, of a way-mark; a huge tré-maðr (an idol?) is mentioned in Ragn. S. fine, (Fas. i. 298, 299); the Ask and Embla (Vsp.) are also represented as ‘wood-men’ without living souls. tré-níð, n., see níð, Grág. ii. 147, N. G. L. i. 56. tré-reiði, a, m. wooden equipments, harness, Jb. 412, Sturl. iii. 71 (of a ship, mast, oars, etc.), K. Þ. K. 88 (of horse-harness). tré-ræfr, n. a wooden roof, Þjal. 53. tré-saumr, m. wooden nails, Ann. 1189. tré-serkr, m. a wooden coat; in tréserkja-bani, as a nickname, Fas. ii. 6. tré-skapt, n. a wooden handle, Grett. 141. tré-skál, f. a wooden bowl, Dipl. iii. 4. tré-skjöldr, n. a wooden shield, Gþl. 105. tré-skrín, n. a wooden shrine, Landn. 51 (Hb.), Vm. 54. tré-smiðr, m. a craftsman in wood, carpenter, Bs. i. 858, Karl. 396, Rétt. 2. 10. tré-smíði, n. and tré-smíð, f. craft in wood, wood-carving, Bs. i. 680; hann (the steeple) bar eigi miðr af öllum trésmíðum á Íslandi en kirkjan sjálf, 132; hagr á trésmíði, Stj. 561. tré-spánn, m. wood-chips, Ó. H. tré-spjald, n. a wooden tablet, such as was used in binding books; forn bók í tréspjöldum, Ám. 35, Pm. 131, Vm. 126. tré-stabbi (tré-stobbi, Ó. H. 72; -stubbi, Fb. i. 433), a, m. = trédrumbr, Fms. vi. 179. tre-stokkr, m. the ‘stock of a tree,’ block of wood, Fms. ii. 75. tré-stólpi, a, m. a wooden pillar, Fb. ii. 87. tré-telgja, u, f. a wood-carver, a nickname, Yngl. S. tré-toppr, m. a tree-top, Al. 174. tré-virki, n. a wooden engine, Sks 425, Bs. i. 872. tré-þak, n. a timber roof, Bs. i. 163. tré-ör, f. a wooden arrow, as a signal, N.G,L. i. 102, Gþl. 83.II. plur., trjá-lauf, n. leaves of trees, Stj. trjá-heiti, n. pl. names of trees, Edda (Gl.) 85. -
18 albero
"shaft;Welle;arbre;arbol;árvore"* * *m treenautical term mastcivil aviation, motoring shaftalbero genealogico family treealbero motore drive shaftalbero di Natale Christmas tree* * *albero s.m.1 tree: albero da frutto, fruit tree; albero di mele, apple tree; albero da legname, timber tree; coperto d'alberi, timbered, wooded, woody; senza alberi, treeless; albero di Natale, Christmas tree; salire su un albero, to climb a tree // (bot.): albero del burro, ( Butyrospermum parkii) shea (butter tree); albero del latte, ( Brosimum galactodendron) cow-tree; albero del mammut, ( Sequoia gigantea) wellingtonia, giant sequoia; albero del pane, ( Artocarpus incisa) bread-tree, (pop.) jack; albero del sapone, ( Sapindus saponaria) sapindus; albero della gomma, ( Hevea brasiliensis) rubber tree; albero di Giuda, ( Cercis siliquastrum) red bud, (scient.) arbor Judae, Judas tree3 (mecc.) shaft; arbor: albero a camme, camshaft; albero a gomiti, crankshaft; albero cavo, hollow shafting, quill; albero motore, drive shaft; albero di trasmissione, (transmission) shaft, drive shaft; albero portafresa, cutter arbor4 (chim.) arbor5 (ind. miner.) Christmas tree.* * *['albero]sm(pianta) tree* * *['albero]sostantivo maschile1) tree2) mar. mast, pole3) tecn. shaft•albero a camme — aut. camshaft
albero maestro — mar. mainmast
albero di trasmissione — propeller o transmission shaft
* * *albero/'albero/sostantivo m.1 tree; un albero di mele an apple tree2 mar. mast, pole; nave a tre -i three-masted ship3 tecn. shaftalbero a camme aut. camshaft; albero della cuccagna greasy tree; albero da frutto fruit tree; albero genealogico family tree; albero a gomiti crankshaft; albero maestro mar. mainmast; albero motore drive shaft; albero di Natale Christmas tree; albero del pane breadfruit tree; albero di trasmissione propeller o transmission shaft. -
19 VIÐR
I)(gen. -ar; pl. -ir, acc. -u), m.1) tree (hann sá einn íkorna í viðum uppi);2) forest, wood; sól gengr til viðar, the sun sets;3) felled trees, timber (nú vil ek at þú takir mjöl ok við);4) mast.prep. = við I.= vinnr, from vinna.* * *m., gen. viða, dat. viði, pl. viðir, viðu (mod. viði): [Dan. ved; Swed. väd; A. S. wudu; Engl. wood]:—a tree; undir skugga eins viðar, MS. 4. 21; hrútr fastr á meðal viða, 655 vii. 2 (Gen. xxii. 13); grös ok viðu, Rb. 78: trees, collect., tekr viðr at blómgask, Fas. ii. 95; viðr vex, Grág. ii. 299; viði vaxinn, Íb. 4; igðurnar sátu í viðnum, Edda 74.2. a wood, forest; villask á viðum úti, Clem. 59, N. G. L. i. 46; renna sem vargr til viðar, Sól.; er sól rann á viðu, Hkr. iii. 227 (or renna til viðar); sól gengr til viðar, Al. 51; sól rýðr á viðu á morgin, Trist. 3; til varna viðar, ‘to the wood-shelter,’ i. e. till sunset, Gm. 39; grjótið, urðr ok viðu, Edda; ganga til híðs fyrir ofan viðu ( above the woodland) ok hleypa út birni, N. G. L. i. 46.3. felled trees, wood; brúar ok lagðir yfir viðir, Eg. 529; rjáfrit, viðirnir ok þekjan, Grett. 85 new Ed.; stór-viðir, máttar-viðir: timber, svá mikinn við at þat má eigi eitt skip bera, Fs. 27; gjalda í vaxi eða viði, Grág. (Kb.) ii. 210; mjöl ok við, Nj. 4; viðar kaup, purchase of timber, Rd. 253; við ok næfrar, Fms. ix. 44; undir viði annars … neyta viðarins, … vöxtr viðar, Grág. (Kb.) ii. 111.II. compds; viðar-bulungr, -byrðr, -fang, -farmr, -flutningr, -hlass, a pile, armful … of wood, Stj. 132, 592, Rd. 306, Fbr. 209, Landn. 177, Grág. ii. 357, Eg. 565, K. Á. 176, Fms. viii. 174; viðar-verð, Grág. i. 195; viðar-mark, a mark on trees, ii. 353; viðar-rif, the right of picking fagots, Sturl. i. 195; viðar-föng, wood-stores, Bs. i. 81; viðar-högg or -högst, wood-cutting, right of wood-cutting (Dan. skov-hugst), Fms. ii. 84, Eg. 743, Grág. ii. 295; viðar-höggstir, id., Gþl. 77, D. N. ii. 202; viðar-val, picked wood, Fs. 27, Ld. 212; viðar-taka, wood-pilfering, Grág. ii. 356, D. N.; viðar-tálga, wood-cutting, Stj. 561; viðar-verk, wood-work, Sturl. i. 194; viðar-köstr, a pile of wood, Fb. i. 420; viðar-flaki, a hurdle of wood, Þjal.; viðar-lauf, wood-leaves, Al. 166; viðar-holt, a wooded holt, copsewood, piece of brushwood; at kirkjan ætti þrjú viðarholt, Dipl. ii. 20; viðar-heiti, names of trees, Edda; viðar-rætr, the roots of a tree; undir viðar-rótum, undir viðarrætr, Skm. 35, Fms. i. 113, x. 218, 219, Landn. 243; viðar-teigr, a strip of wood, Vm. 150; viðar-vöxtr, a young plantation, brushwood, Grág. ii. 300; viðar-runnr, a grove, Stj. 258; viðar-teinungr, a wand, Edda 37; viðar-taug or -tág, a withy twig, Hkr. ii. 11; viðar-öx, -ex, a wood-axe, Fms. ii. 100, Nj. 168, Rd. 306, Ld. 280. -
20 mâture
mature [matyʀ]adjective[personne] mature* * *mɒtyʀ nfmasts pl* * *[matyr] nom féminin[atelier] mast house
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mast — Synonyms and related words: advocate, alpenstock, antenna tower, arm, athletic supporter, back, backbone, backing, bandeau, barbican, bare pole, bearer, belfry, bell tower, boom, bowsprit, bra, brace, bracer, bracket, brassiere, bumpkin, buttress … Moby Thesaurus
Mast — Mast, n. [AS. m[ae]st, masc.; akin to D., G., Dan., & Sw. mast, Icel. mastr, and perh. to L. malus.] [1913 Webster] 1. (Naut.) A pole, or long, strong, round piece of timber, or spar, set upright in a boat or vessel, to sustain the sails, yards,… … The Collaborative International Dictionary of English
Mast coat — Mast Mast, n. [AS. m[ae]st, masc.; akin to D., G., Dan., & Sw. mast, Icel. mastr, and perh. to L. malus.] [1913 Webster] 1. (Naut.) A pole, or long, strong, round piece of timber, or spar, set upright in a boat or vessel, to sustain the sails,… … The Collaborative International Dictionary of English
Mast hoop — Mast Mast, n. [AS. m[ae]st, masc.; akin to D., G., Dan., & Sw. mast, Icel. mastr, and perh. to L. malus.] [1913 Webster] 1. (Naut.) A pole, or long, strong, round piece of timber, or spar, set upright in a boat or vessel, to sustain the sails,… … The Collaborative International Dictionary of English
timber — [n] trees, wood balk, beam, board, boom, club, forest, frame, girder, grove, hardwood, log, mast, plank, pole, rafter, rib, stake, timberland, weald, woodland, woodlot, woods; concepts 430,479 … New thesaurus
Mast (sailing) — Sails on a small ship as seen from below The mast of a sailing vessel is a tall, vertical, or near vertical, spar, or arrangement of spars, which supports the sails. Large ships have several masts, with the size and configuration depending on the … Wikipedia
mast — I (New American Roget s College Thesaurus) n. pole, timber, upright, column, spar. See ship. II (Roget s IV) n. Syn. spar, pole, post, timber, trunk, Maypole, flagstaff; see also column 1 . Masts include: mainmast, foremast, mizzen, mizzenmast,… … English dictionary for students
mast — 1. n. & v. n. 1 a long upright post of timber, iron, etc., set up on a ship s keel, esp. to support sails. 2 a post or lattice work upright for supporting a radio or television aerial. 3 a flag pole (half mast). 4 (in full mooring mast) a strong… … Useful english dictionary
timber — Synonyms and related words: afforestation, arboretum, balk, bare pole, beam, beams, billet, board, boarding, boards, boondocks, bush, bushveld, character, chase, clapboard, climax forest, cloud forest, conifer, cord, cordwood, deal, dendrology,… … Moby Thesaurus
timber — I (New American Roget s College Thesaurus) n. wood, lumber, log, beam; forest, woodland, stand of timber, timberland. See materials. II (Roget s IV) n. 1. [Standing trees] Syn. wood, lumber, timberland, wood lot, grove, standing timber, virgin… … English dictionary for students
timber — n 1. wood, lumber; kindling, firewood. 2. spar, beam, pole, mast. interj. 3. look out, look out below, heads up, watch out or it, gardyloo, duck … A Note on the Style of the synonym finder